Dogana e re Shqipëri-Mali i Zi, emërtimit i lumit nuk bëhet në shqip, por në gjuhën sllave

Shqipëria

Dogana e re Shqipëri-Mali i Zi, emërtimit i lumit nuk bëhet në shqip, por në gjuhën sllave

Më: 4 gusht 2021 Në ora: 22:03
Emërtimi i lumit “Cemi i Trieshit-Grabom” është bërë në gjuhën sllave.

Në doganën e re të hapur mes Shqipërisë dhe Malit të Zi, emërtimi i lumit “Cemi i Trieshit-Grabom” është bërë në gjuhën sllave.

Pra jo ‘Cemi i Trieshit,’ por ‘Zatrijebacka Cijevna’.

Përmes një fotoje që tashmë qarkullon në rrjetet sociale shikohet se si mbishkrimi në tabelën e pikës së përbashkët kufitare ndërmjet Malit të Zi dhe Shqipërisë, ka “asimilim” të toponimit shqiptar, një humbje ose deformim i gjuhës shqipe, përkthim i gabuar i kuptimit dhe vetë toponimit.

Image

Vlen të thuhet se nuk ka ende asnjë reagim nga pala shqiptare lidhur me këtë.

comment Për komente lëvizni më poshtë
Sot mund të lexoni Shfletoni kopertinat